At UP we don’t have a separate translation department, as translator training is an interdepartmental School of Languages. Spearheaded by Prof Rachélle Gauton. In 2000, Prof Gauton introduced translator training at the University of Pretoria at undergraduate as well as at postgraduate levels.
Ms Reneé Marais was involved in this initiative from the start, and is responsible for the undergraduate and postgraduate modules in Literary Translation. This initiative is also supported and made possible by the cooperation of members from all of the departments in the School of Languages, particularly with regard to the marking of translation assignments in their language(s) of specialisation.
With us you can do translation into and out of any two of the languages offered by the School of Languages, provided that the particular language combination can be accommodated during any given year. The School of Languages offers the following languages: Afrikaans; Dutch; English; French; German; Greek; Hebrew; IsiNdebele; IsiZulu; Sepedi; Setswana. By cooperating with colleagues from other higher education institutions and colleagues working as language practitioners, we can also accommodate (on request) those students translating into other languages not offered by UP.